Difference between revisions of "User:Matiphas"

From Inkscape Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 6: Line 6:
= Todo list: =
= Todo list: =
* polish French translations (typography, style...) before 0.45
* polish French translations (typography, style...) before 0.45
* take a look at disambiguification of strings in interface, plus translatability of some new strings (palette names/colors...)
* test xml2po for French tutorials  
* test xml2po for French tutorials  
** (German guys are quite strong with it)
** (German guys are quite strong with it)

Revision as of 08:27, 4 July 2006

Intro

  • I'm a French guy living in Paris (France), but wanting to move (anywhere, as long as it is in a mountain area).
  • My main tasks on Inkscape consist in the translation of interface and documents to French.
  • My motivation for contributing to the development of Inkscape is that I want to be able to draw some small maps/topos for my favourite hobbies (caving, climbing, mountaineering, biking).

Todo list:

  • polish French translations (typography, style...) before 0.45
  • take a look at disambiguification of strings in interface, plus translatability of some new strings (palette names/colors...)
  • test xml2po for French tutorials
    • (German guys are quite strong with it)
    • test xml2po on tutorials illustrations : Colin reported it works ! (must say that Colin is a tough guy !)
  • check again xslt for generating tutorials (saxon is a nightmare on my machine)
    • install Dapper Ubuntu instead of Breezy
    • verify Java is much more usable (gcj or sun?)
    • test again Saxon
  • test OmegaT for translations
    • same, java is needed for this
    • must not forget that OmegaT team has been very nice, helping us finding some new translator contacts, and is also able to provide fast and efficient support when i will test the application
  • Update Inkscape Terminology wiki page (on going)
  • Update Translation Information wiki page
    • (on going), almost done. A few updates needed.
    • Have been helped a lot by Xavier, Colin and vonHalenBach
  • Translate release notes to French
    • 0.45 on going
    • 0.44 done, needs a review
    • 0.43 done (not by me), review on going
    • others : starting now
  • Try to recruit some new translators (on going):
    • Debian-l18n, www.indlinux.org, www.panl10n.net, www.arabeyes.org
    • Main focus is on Asian and African languages.
  • Play a little bit with sdpd po files
    • Done : the result is that those files would not bring some new significant translations
    • But will integrate them, as it is maybe an oppotunity to bring some new files
  • Update FAQ :
    • not started yet. Must set this up for 0.45
    • take lead on update of FAQ page + incorporation in package
  • Work on some embedded help content : see http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Embedded_help
  • Translate to French "a guide to Inkscape" (on going)
  • Involve Lubomira on translation some content to Slovak
  • Join some other translation teams (Gnome/KDE)
    • Bubulle (Christian Perrier), Debian-fr translation leader, has been very nice too when looking for some other translators
    • Already joined Rosetta (Ubuntu), but did not find much time to really involve
  • Interviews and articles
    • interview questions reviewed by Bryce and Pygmee (thanks). Now trying to find potential victims!
    • try to code a small extension, and write an article about this (English and French).
    • start a small article on basic utilisation of Inkscape

Creation

Hi Matiphas, Thanks for all your work on the wiki! I have activated your sysop permissions, so you have some extra tools for managing the translated wiki pages and controlling spam. BryceHarrington 10:26, 13 June 2006 (PDT)

Thanks a lot Bryce.