Difference between revisions of "Terminología"

From Inkscape Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
Por favor, si desea colaborar trate de mantener la consistencia en el resto de traducciones con estos términos. Si no está de acuerdo con estas traducciones no las elimine o edite sin más, indique más abajo que término no le parece adecuado y añada una alternativa para poder discutirla antes de fijarla definitivamente. Así evitaremos duplicar el trabajo y que las traducciones sean inconsistentes.
=Glosario=
===A===
===A===
'''Alpha blending''': Transparencia
'''Alpha blending''': Transparencia


'''Artifact''': Imperfección, aberración
'''Artifact''': Imperfección, aberración
* En óptica, un ''artifact'' es una ''aberración''
* En óptica, un ''artifact'' es una ''aberración'' en la lente


===B===
===B===
Line 76: Line 80:
===V===
===V===
'''Verb''': Verbo
'''Verb''': Verbo
=Términos discutidos=

Revision as of 16:22, 24 February 2008

Por favor, si desea colaborar trate de mantener la consistencia en el resto de traducciones con estos términos. Si no está de acuerdo con estas traducciones no las elimine o edite sin más, indique más abajo que término no le parece adecuado y añada una alternativa para poder discutirla antes de fijarla definitivamente. Así evitaremos duplicar el trabajo y que las traducciones sean inconsistentes.


Glosario

A

Alpha blending: Transparencia

Artifact: Imperfección, aberración

  • En óptica, un artifact es una aberración en la lente

B

Bitmap: Mapa de bits

Box 3d: Caja 3d

Bug: Bug

  • No hay traducción en castellano

C

Canvas: Lienzo

Clip: n. Corte

  • To clip: v. Cortar

Control bar: Barra de control

D

Dock tab: n. Pestaña

  • To dock: v. Apilar (las pestañas)

F

Fill: Relleno

G

Gradient: Degradado

Grid: Rejilla

  • Quizá fueses más correcto "cuadrícula", pero no todas son cuadradas.

L

Live path effects: Efectos Live Path

  • Difícil de traducir, lo mejor será dejarlo tal cual: Efectos Live Path (con la cursiva) y LPE.

M

Marker: Marcador

N

Node: Nodo

P

Path: Trayecto

R

Rule: Regla

S

Scale: n. Dimensión

  • To scale: v. Dimensionar
  • Nunca traducir como escalar. Es un americanismo fruto de las malas traducciones de software para sudamérica y en castellano tiene un significado completamente distinto.

Shortcuts: Atajos (de teclado, de ratón)

Software: Software, programa, aplicación

Stroke: n.Trazo/v. Trazar

  • Fill & Stroke: Relleno y trazo
  • Object to path: Objeto a trayecto
  • Stroke to path: Trazo a trayecto

Swatch: Muestra (de color), color

Swatches/color swatches: Paletas

T

Touch selection: Selección por contacto

Tweak: n. Retoque/v. Retocar

V

Verb: Verbo

Términos discutidos