Difference between revisions of "Plauderecke"

From Inkscape Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 34: Line 34:




Yo, this is [[Caliga]], eigentlich Daniel. Ich arbeite an der Übersetzung der Seite und der Tutorials. Lasst euch mal im im Inkscape-Channel blicken :)
Yo, this is Caliga, eigentlich Daniel. Ich arbeite an der Übersetzung der Seite und der Tutorials. Lasst euch mal im im Inkscape-Channel blicken :)
 
 


=== Tutorialfertigstellung: Brauche etwas Unterstützung, da keine Ahnung von SVN ===
=== Tutorialfertigstellung: Brauche etwas Unterstützung, da keine Ahnung von SVN ===

Revision as of 20:58, 1 May 2006

Du sprichst Deutsch? Du übersetzt für Inkscape oder programmierst sogar? Oder du hast es zumindest vor? Cool! Dann bist du in der Plauderecke genau richtig.

Konversationskoordination

#inkscape.de: (IRC, auf irc.freenode.net) ich bitte um zahlreiches erscheinen, da koordiniert und plaudert sichs am einfachsten... Siehe auch: Diskussion

Übersetzungsstatus

Bevor ihr anfangt zu übersetzen, tragt es hier ein:

- Advanced-Tutorial: ca. 95% fertig {vonHalenbach}
- Shapes: mache ich... irgendwann... (falls euch die Arbeit ausgeht, geb ichs frei ;) {Caliga}
- Bitmap-Tracing-Tutorial {fzap}, fertig zum Korrektur lesen [Preview] 
- das ["Shiny Marbles"-Tutorial] ist fertig übersetzt, bitte mal checken. {ILL.ONE}
- hab die TutorialIdeen etwa zur Hälfte übersetzt --den Rest hab ich nicht hingekriegt, wenn also jemand mag...? {ILL.ONE}
- ich übersetz jetzt die Galleries --wenn die jemand bitte auf der Hauptseite dann verlinken könnte...? (BenutzerGalerien) {ILL.ONE}
- ich mach jetzt mal die TutorialsAndHelp (is ja fast nix) --müsste halt jemand verlinken (TutorialsUndHilfe) {ILL.ONE}
- Kalligraphie-Tutorial, zu 99,9% fertig. Bitte [Korrekturlesen] {fzap}
- ich mach jetzt die Tastenbeschreibung keys.xml, Die bei Hilfe Tasten und Maus erscheint {theAdib}

Bitte die InkscapeTerminology und GermanTerminology beachten!
Korrekturlesen: Ladet eure Texte am besten irgendwo hoch. Notfalls ins Wiki, oder, vielleicht besser, ins deutsche Forum [1]. Link oben in die Liste.

Weitere Informationen zum Übersetzen gibt es hier (Auf Englisch): TranslationInformation

Gesucht: Jemand, der die restlichen Texte in der Screenshotgallery (oder Anwendungsbeispiele) übersetzt (bitte oben eintragen). Wenn ihr kein SVN-Zugriff habt, als HTML an mich schicken, inkscape@stiefelweb.de.

Übersetzungsfragen

Erzählt woran ihr gerade arbeitet, ob ihr Hilfe braucht, wo Korrektur gelesen werden muss... Oder fragt, wo noch Hilfe gebraucht wird.


Grüße

Yo, this is Caliga, eigentlich Daniel. Ich arbeite an der Übersetzung der Seite und der Tutorials. Lasst euch mal im im Inkscape-Channel blicken :)

Tutorialfertigstellung: Brauche etwas Unterstützung, da keine Ahnung von SVN

Ich [2] habe SVN _schreib_ Zugriff und koennte dir eventuell die Sachen einstellen, falls dir das hilft.