Difference between revisions of "Editing Inkscape's website"
m (→Translating the Inkscape Website: Fix formatting.) |
|||
Line 100: | Line 100: | ||
1. Do an SVN checkout of the website module. | 1. Do an SVN checkout of the website module. | ||
'''IMPORTANT: all files you change MUST be UTF-8 encoded! Otherwise, you will get broken output. See the UTF-8 note below, please.''' | |||
2. Add your language by these steps: | 2. Add your language by these steps: | ||
* update the following line includes/header.php | |||
$LANGUAGES = array("en", "de", "es"); // available languages | $LANGUAGES = array("en", "de", "es"); // available languages | ||
* Add a flag for your language in the images directory. It should be named inkscape_web/images/flag-XX.png. (where XX is your language code). Size is 34x20px. | |||
* Add a line to css/base.css, similar to the following: (place your flag 50px left of the others) | |||
#lang-xx { left:225px; } | #lang-xx { left:225px; } | ||
* Add a link for your flag in includes/header.php | |||
* Create a copy of includes/localized-en.inc for your language. (like includes/localized-fr.inc) and translate the values of the strings. | |||
* copy and translate index.en-header.php to your language. | |||
* copy the subdirectory structure news/en/ to news/xx/ and, if you want, translate the news. (you can delete all news that you will not translate. the script will use the original news of /news/en then) | |||
* you may add a signature to includes/signatures.inc and use it for news you create. | |||
3. Look into other pages to see what needs to be done to translate them. (in general you need to create an inclusion file) | 3. Look into other pages to see what needs to be done to translate them. (in general you need to create an inclusion file) | ||
Line 135: | Line 126: | ||
status/index-en.inc | status/index-en.inc | ||
You also may translate news, screenshot comments and status files. | :You also may translate news, screenshot comments and status files. | ||
:'''Note''' The tutorial translations in the doc/ directory are handled separately from the website translation. These are the files in inkscape_web/doc/*/ that have .XX.html extensions. You do not need to do anything about these pages. | |||
:'''Note''' The translation of doxygen, wiki, and the various SF pages are separate from the website translation. You do not need to do anything about these pages. | |||
5. Add a news item to the index page announcing your translation. You are encouraged to write it in both English and your native language. Use UTF-8 character set (or character entities if you prefer). | 5. Add a news item to the index page announcing your translation. You are encouraged to write it in both English and your native language. Use UTF-8 character set (or character entities if you prefer). You do this by adding a file like /news/en/200x/xx/0xx.inc and write your announcement. | ||
You do this by adding a file like /news/en/200x/xx/0xx.inc and write your announcement. | |||
:'''IMPORTANT: all files you change MUST be UTF-8 encoded! Otherwise, you will get broken output. See the UTF-8 note below, please.''' | |||
:'''Note''' Even if the announcement does not need to be translated, you should copy it to your languages folder also. | |||
:Reason: Same news must have same file names. If your announcement is 010.inc, and then the next news is 011.inc, if you translate that news only, your announcement will no more be shown. This is because if you have 11 localized news and there are 12 in /en/, the 11th will be shown in english. Now, if the 11th file in your folder is the translation of the 12th file in /en/, it will be displayed wrong. | |||
6. If you have SVN access, then commit your changes to the site. See the Website Editing and Working With SVN documentation for directions. | 6. If you have SVN access, then commit your changes to the site. See the Website Editing and Working With SVN documentation for directions. | ||
:If you do ''not'' have SVN access, then show your translation to one of the Inkscape administrators for review. They will then give you access to SVN and the website, so you can deploy your changes. | |||
If you do not have SVN access, then show your translation to one of the Inkscape administrators for review. They will then give you access to SVN and the website, so you can deploy your changes. | |||
== There are no UTF-8 entities !!! == | == There are no UTF-8 entities !!! == |
Revision as of 13:46, 31 July 2007
Anyone can edit the Inkscape wiki.
Once you have developer-level access to the project, you can also help with maintenance of the non-wiki parts of the Inkscape website.
SVN Checkout of the Website Module
To checkout the website SVN module:
- Type
svn co https://inkscape.svn.sourceforge.net/svnroot/inkscape/inkscape_web/trunk inkscape_web
after you have logged in with your username/password
For more info, see WorkingWithSVN.
Testing your website changes locally
Once you have checked out (see previous heading) the website module, then make a symbolic link to your web root directory. To do this for apache on redhat9 the best way is to navigate to
/var/www/html
and then type:
ln -s /usr/src/inkscape-project/inkscape_web
(NOTE: that the path you pass should be relative/absolute to the inkscape_web module you just checked out)
Thus, once you have done this, then you will be able to view the Inkscape website at
http://localhost/inkscape_web/
on your computer via a web browser.
Hopefully, you have apache configured properly and it is running.
Making Your Changes Live on Inkscape.org
- Make your changes to your local inkscape_web module.
- Commit your changes, ensuring that you provide ample notes in your commit log message.
- ssh -l <your sf username> ssh.sourceforge.net *
- cd inkscape/inkscape_web
- ./publish_web.sh
(*)
If you haven't done this before, you need to set up a link to the inkscape_web folder in your home directory. ln -s /home/groups/i/in/inkscape inkscape
Adding News to the Site
If you have SVN access, you can add news to the site. First, you should add your signature to /includes/signatures.inc.
Create your news in english always! create a new file in the news/en/<this-year>/<this-month> folder, and give it the next highest number. (if there are files named 001.inc and 002.inc, name yours 003.inc) You can use this as a template:
<div class="item"> <h3>HEADER</h3> <b>MONTH DAY, YEAR</b> <p>MESSAGE </p> <?php echo $[[SIG_YOURNAME]]; ?> </div>
Add new paragraphs if needed and dont forget to change the signature.
If you want, translate the news to your language and save it in news/XX/<this-year>/<this-month>
Note: all news entries which weren't translated yet will show up in english.
If you really want to add news only in your language (not english), it might probably be the better way to modify your localized header (/index.xx-header.php). If you really think you need to have a local-only news, then please add an empty file with the same name (number) in the english directory and add a comment:
Make your changes live as described above.
Adding Screenshots to the Site
The best way to add screenshots to the website is not by emailing them to the list or to any one developer unless you are not a developer. Instead, the best way is to create a screenshot for whatever screen size your system is set to (preferably a standard size like 1024 by 768), creating it in the PNG file format and then give it a descriptive name.
Then the resulting thumbnail should be of the resolution 267 pixels wide by 200 pixels high in PNG format. The naming must be in relationship to the screenshot.
Naming convention is:
- inkscape-<version>-<id>-<name>.png
- inkscape-<version>-<id>-<name>_thumb.png
Example:
- inkscape-0.43-01-myfeature.png
- inkscape-0.43-01-myfeature_thumb.png
<id> is ment to be something like 01, 02, 03... but you can also use 10a, 10b, 10c. this affects the order in the gallery. use zzz to place a sceenshot on top. (NOTE: <id> wasnt there before. but i suggest using it beginning with 0.43)
save your shot into the "screenshots/gallery" folder, the thumb into "screenshots/gallery/thumbs".
Once the graphics are in the right folder, my lovely PHP script will display them automatically on the main page of the website.
They also appear on the screenshots/index.php page, therefore you must create a description file:
- inkscape-<version>-<id>-<name>.en
You may also create translations of description files. Just replace .en with the language code. Example:
- inkscape-0.43-01-myfeature.en
- inkscape-0.43-01-myfeature.de
- inkscape-0.43-01-myfeature.es
Store them in "screenshots/gallery/info"
Then make sure that you add your new images and description files and any changes to the SVN repository. For more info, see WorkingWithSVN.
Translating the Inkscape Website
1. Do an SVN checkout of the website module.
IMPORTANT: all files you change MUST be UTF-8 encoded! Otherwise, you will get broken output. See the UTF-8 note below, please.
2. Add your language by these steps:
- update the following line includes/header.php
$LANGUAGES = array("en", "de", "es"); // available languages
- Add a flag for your language in the images directory. It should be named inkscape_web/images/flag-XX.png. (where XX is your language code). Size is 34x20px.
- Add a line to css/base.css, similar to the following: (place your flag 50px left of the others)
#lang-xx { left:225px; }
- Add a link for your flag in includes/header.php
- Create a copy of includes/localized-en.inc for your language. (like includes/localized-fr.inc) and translate the values of the strings.
- copy and translate index.en-header.php to your language.
- copy the subdirectory structure news/en/ to news/xx/ and, if you want, translate the news. (you can delete all news that you will not translate. the script will use the original news of /news/en then)
- you may add a signature to includes/signatures.inc and use it for news you create.
3. Look into other pages to see what needs to be done to translate them. (in general you need to create an inclusion file) Files you need to translate: (at least you must create a copy for your language, or those pages will fail to open)
discussion-en.inc download-en.inc mailing_lists-en.inc report_bugs-en.inc submit2webmaster-en.inc submit2webmaster-en-form.inc doc/index-en.inc status/index-en.inc
- You also may translate news, screenshot comments and status files.
- Note The tutorial translations in the doc/ directory are handled separately from the website translation. These are the files in inkscape_web/doc/*/ that have .XX.html extensions. You do not need to do anything about these pages.
- Note The translation of doxygen, wiki, and the various SF pages are separate from the website translation. You do not need to do anything about these pages.
5. Add a news item to the index page announcing your translation. You are encouraged to write it in both English and your native language. Use UTF-8 character set (or character entities if you prefer). You do this by adding a file like /news/en/200x/xx/0xx.inc and write your announcement.
- IMPORTANT: all files you change MUST be UTF-8 encoded! Otherwise, you will get broken output. See the UTF-8 note below, please.
- Note Even if the announcement does not need to be translated, you should copy it to your languages folder also.
- Reason: Same news must have same file names. If your announcement is 010.inc, and then the next news is 011.inc, if you translate that news only, your announcement will no more be shown. This is because if you have 11 localized news and there are 12 in /en/, the 11th will be shown in english. Now, if the 11th file in your folder is the translation of the 12th file in /en/, it will be displayed wrong.
6. If you have SVN access, then commit your changes to the site. See the Website Editing and Working With SVN documentation for directions.
- If you do not have SVN access, then show your translation to one of the Inkscape administrators for review. They will then give you access to SVN and the website, so you can deploy your changes.
There are no UTF-8 entities !!!
As different people have talked about UTF-8 entities, this should be clarified: THERE IS NO SUCH THING!
An accented letter can be stored as:
- a "HTML entity":
& (& a m p ;) --- ř (& # 3 4 5 ;) --- Ä (& A u m l ;)
- "character stored as UTF-8": & ř Ä
- (and a multitude of other conflicting standards, which the above two were designed to make obsolete).
HTML entities are a (somewhat) human readable transliteration. The cool thing about HTML entities is that you don't need to care about encoding with them, as only the lower 128 of 256 ASCII characters are used to describe characters that normally are in the upper 128 or even don't exist in ASCII. The upper 128 are different (for example, in Windows codepages); at least, they are system-dependent.
Now, if we talk about UTF-8, this is an encoding! And it's one for UNIcode. The 8 means, that the most important characters need 8 bits (in particular, the lower 128 are the same as ASCII). All the other UNIcode characters are stored using 2, 3, or 4 bytes. And if your editor is not capable of UTF-8, youll see a mess instead of special characters like äüößéńí etc.
So, if you edit existing pages, you need to have an UTF-8 capable editor. (Kate is capable, but you might need to check the encoding in the extras menu.)
Please use UTF-8 encoding! Please do not use HTML-entities! We should all use the same system. If you have questions about this, please ask.
Reference: HTML Entities: http://www.w3schools.com/tags/ref_entities.asp