Difference between revisions of "French Version"
Line 10: | Line 10: | ||
* '''[[User:Elisa-yemanja|Elisa]]''' - contributor in French - ''elisa at ec.yemanja.net'' | * '''[[User:Elisa-yemanja|Elisa]]''' - contributor in French - ''elisa at ec.yemanja.net'' | ||
Afin de ne pas faire chacun de son côté le même travail, n'oubliez pas d'écrire ici ce sur quoi vous rédigez. | '''Afin de ne pas faire chacun de son côté le même travail, n'oubliez pas d'écrire ici ce sur quoi vous rédigez.''' | ||
* Elisa : Actuellement je relis le manuel depuis le début, j'ajoute les captures d'écrans, je remet à jour avec la version 0.45 et 0.46, et j'écris ce qui manque. J'ai le projet également d'écrire le chapitre sur les Effets. | * Elisa : Actuellement je relis le manuel depuis le début, j'ajoute les captures d'écrans, je remet à jour avec la version 0.45 et 0.46, et j'écris ce qui manque. J'ai le projet également d'écrire le chapitre sur les Effets. |
Revision as of 13:52, 7 August 2007
Présentation de cette page
Cette page du Wiki a pour but de rassembler les informations nécessaires à la bonne rédaction du manuel d'Inkscape en français.
Volontaires dans la rédaction du manuel et distribution des tâches
- Cedric Gemy - main contributor - cedric at le-radar.com
- Elisa - contributor in French - elisa at ec.yemanja.net
Afin de ne pas faire chacun de son côté le même travail, n'oubliez pas d'écrire ici ce sur quoi vous rédigez.
- Elisa : Actuellement je relis le manuel depuis le début, j'ajoute les captures d'écrans, je remet à jour avec la version 0.45 et 0.46, et j'écris ce qui manque. J'ai le projet également d'écrire le chapitre sur les Effets.
Mise en forme du manuel
the manual is divided in several parts.
- Introduction
- Menus and command list and description
- Learning and thematic texts
Structure is : Book
chapter sect1 simplesect para lists procedure
A sect1 is the part corresponding to one command, tool or menu. Each sect1 should have :
- a title
- an entry picture, icon view or screenshot
- an introduction (functionnality description and goal)
- the places is can be activated (menus, shortcut, command bar)
eventually :
- procedures i.e. simple step by step production example
- Modifiers descriptions
- More infos and relations to other tools
- Extras internal or external links
To find a template of sect1 go to SVN and get the user_manual/trunk/xml/sect1sample.xml
Explication des tags
- para et para lang=fr
Si le texte ne concerne que la version française d'Inkscape indiqué lang=fr sinon laisser para.
Des questions ?
Posez ici vos questions concernant le manuel et ceux qui sauront répondront.
Le plan actuel
Des suggestions ?
Ecrivez ici vos désidératas, vos suggestions pour améliorer le manuel, pour mieux l'agencer ou vos idées pour aider à cette tâche.