Difference between revisions of "French Version"

From Inkscape Wiki
Jump to navigation Jump to search
(todo french manual)
Line 11: Line 11:


* '''[[User:windu.2b|Windu.2b]]''' - French corrector- ''windu point 2b at gmail point com''
* '''[[User:windu.2b|Windu.2b]]''' - French corrector- ''windu point 2b at gmail point com''
* '''[[User:parsimony|parsimony]]''' - contributor in French - ''parsimony at free.fr''


'''Afin de ne pas faire chacun de son côté le même travail, n'oubliez pas d'écrire ici ce sur quoi vous rédigez.'''
'''Afin de ne pas faire chacun de son côté le même travail, n'oubliez pas d'écrire ici ce sur quoi vous rédigez.'''


* Elisa : Actuellement je relis le manuel depuis le début, j'ajoute les captures d'écrans, je remet à jour avec la version 0.45 et 0.46, et j'écris ce qui manque. J'ai le projet également d'écrire le chapitre sur les Effets.
* Elisa : Actuellement je relis le manuel depuis le début, j'ajoute les captures d'écrans, je remet à jour avec la version 0.45 et 0.46, et j'écris ce qui manque. J'ai le projet également d'écrire le chapitre sur les Effets.
* Parsimony : Je relis, je complète au besoin et j'ajoute les captures d'écrans pour le chapitre 10 (Travailler avec les noeuds).


<h2>Mise en forme du manuel</h2>
<h2>Mise en forme du manuel</h2>

Revision as of 22:43, 7 August 2007

Présentation de cette page


Cette page du Wiki a pour but de rassembler les informations nécessaires à la bonne rédaction du manuel d'Inkscape en français.

Volontaires dans la rédaction du manuel et distribution des tâches

  • Cedric Gemy - main contributor - cedric at le-radar.com
  • Elisa - contributor in French - elisa at ec.yemanja.net
  • Windu.2b - French corrector- windu point 2b at gmail point com
  • parsimony - contributor in French - parsimony at free.fr

Afin de ne pas faire chacun de son côté le même travail, n'oubliez pas d'écrire ici ce sur quoi vous rédigez.

  • Elisa : Actuellement je relis le manuel depuis le début, j'ajoute les captures d'écrans, je remet à jour avec la version 0.45 et 0.46, et j'écris ce qui manque. J'ai le projet également d'écrire le chapitre sur les Effets.
  • Parsimony : Je relis, je complète au besoin et j'ajoute les captures d'écrans pour le chapitre 10 (Travailler avec les noeuds).

Mise en forme du manuel

Le manuel est écrit en docbook. Voici une version en ligne en format html : http://www.le-radar.com/?mm/inkscape et ici la version original en docbook, là où vous serez sûr d'obtenir la dernière version à jour : http://inkscape.svn.sourceforge.net/viewvc/inkscape/user_manual/trunk/xml/

the manual is divided in several parts.

  • Introduction
  • Menus and command list and description
  • Learning and thematic texts

Structure is : Book

 chapter
    sect1
       simplesect
          para
          lists
          procedure

A sect1 is the part corresponding to one command, tool or menu. Each sect1 should have :

  • a title
  • an entry picture, icon view or screenshot
  • an introduction (functionnality description and goal)
  • the places is can be activated (menus, shortcut, command bar)

eventually :

  • procedures i.e. simple step by step production example
  • Modifiers descriptions
  • More infos and relations to other tools
  • Extras internal or external links

To find a template of sect1 go to SVN and get the user_manual/trunk/xml/sect1sample.xml

Explication des tags

  • para et para lang=fr

Si le texte ne concerne que la version française d'Inkscape indiqué lang=fr sinon laisser para.

Conseils à suivre

Concernant les images Les captures doivent régulièrement être mise à jour. Elles doivent être explicite, pas trop grande pour ne pas entraver la navigabilité et en format PNG.

Des questions ?

Posez ici vos questions concernant le manuel et ceux qui sauront répondront.

Le plan actuel

Des suggestions ?

Ecrivez ici vos désidératas, vos suggestions pour améliorer le manuel, pour mieux l'agencer ou vos idées pour aider à cette tâche.