<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.inkscape.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Parsimony</id>
	<title>Inkscape Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.inkscape.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Parsimony"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.inkscape.org/wiki/Special:Contributions/Parsimony"/>
	<updated>2026-04-23T01:41:01Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.inkscape.org/wiki/index.php?title=French_Version&amp;diff=16049</id>
		<title>French Version</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.inkscape.org/wiki/index.php?title=French_Version&amp;diff=16049"/>
		<updated>2007-08-12T18:32:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Parsimony: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;h2&amp;gt;Présentation de cette page&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page du Wiki a pour but de rassembler les informations nécessaires à la bonne rédaction du manuel d'Inkscape en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Volontaires dans la rédaction du manuel et distribution des tâches&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[User:Cedric|Cedric Gemy]]''' - main contributor - ''cedric at le-radar.com''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[User:Elisa-yemanja|Elisa]]''' - contributor in French - ''elisa at ec.yemanja.net''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[User:windu.2b|Windu.2b]]''' - French corrector- ''windu point 2b at gmail point com''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[User:Nicolas-Saget|Nico]]''' - contributor in French - ''parsimony at free.fr''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Afin de ne pas faire chacun de son côté le même travail, n'oubliez pas d'écrire ici ce sur quoi vous rédigez.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Elisa : &lt;br /&gt;
1. Actuellement je relis le manuel depuis le début, j'ajoute les captures d'écrans, je remet à jour avec la version 0.45 et 0.46, et j'écris ce qui manque. J'ai le projet également d'écrire le chapitre sur les Effets. Etat d'avancement : chapitre 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Parsimony : Je relis, je complète au besoin et j'ajoute les captures d'écrans pour le chapitre 10 (Travailler avec les noeuds).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* inkscapAR : Comme je vais donner des cours de création graphique cet automne, en autre avec Inkscape, j'aurai à utiliser le manuel que vous êtes en train de franciser et compléter. Le moins que je puisse faire, c'est donc de le relire attentivement, de tester son efficacité didactique dans les conditions réelles de cours avec des publics plus ou moins compétents en informatique et, finalement, d'en faire part. En tout cas, je ne peux faire plus en ce moment que relire. Bravo pour votre initiative.&lt;br /&gt;
Commentaire d'Elisa : fantastique! Les retours ça motive toujours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Mise en forme du manuel&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le manuel est écrit en docbook.&lt;br /&gt;
Voici une version en ligne en format html : http://www.le-radar.com/?mm/inkscape et ici la version original en docbook, là où vous serez sûr d'obtenir la dernière version à jour : http://inkscape.svn.sourceforge.net/viewvc/inkscape/user_manual/trunk/xml/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the manual is divided in several parts. &lt;br /&gt;
* Introduction &lt;br /&gt;
* Menus and command list and description &lt;br /&gt;
* Learning and thematic texts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Structure is : Book &lt;br /&gt;
  chapter&lt;br /&gt;
     sect1&lt;br /&gt;
        simplesect&lt;br /&gt;
           para&lt;br /&gt;
           lists&lt;br /&gt;
           procedure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A sect1 is the part corresponding to one command, tool or menu. Each sect1 should have : '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* a title &lt;br /&gt;
* an entry picture, icon view or screenshot &lt;br /&gt;
* an introduction (functionnality description and goal) &lt;br /&gt;
* the places is can be activated (menus, shortcut, command bar) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''eventually : '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* procedures i.e. simple step by step production example &lt;br /&gt;
* Modifiers descriptions &lt;br /&gt;
* More infos and relations to other tools &lt;br /&gt;
* Extras internal or external links &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To find a template of sect1 go to SVN and get the user_manual/trunk/xml/sect1sample.xml&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Explication des tags&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
* il n'y a plus d'attribut lang=fr vu que chaque langue aura son docbook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Conseils à suivre &amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Concernant les images'''&lt;br /&gt;
Les captures doivent régulièrement être mises à jour. Elles doivent être explicites, pas trop grandes pour ne pas entraver la navigabilité et en format PNG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt; Des questions ? &amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
Posez ici vos questions concernant le manuel et ceux qui sauront répondront.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ligne 290 Col402 : &amp;lt;para&amp;gt;Les icônes de l'interface sont personnalisables avec un thème en utilisant le répertoire d'icônes. En plaçant un fichier &amp;quot;icons.svg&amp;quot; contenant toutes les icônes ou les fichiers individuels contenant les noms d'icônes dans le dossier ~/.inkscape/icons/, vos préférences seront respectées. Toute icône introuvable entraînera un retour au thème par défaut d'Inkscape&amp;lt;/para&amp;gt;&lt;br /&gt;
Commentaire Elisa : chez moi c'est faux. Si dans le fichier icons.svg (de tango par exemple) il manque les nouveaux outils, ceux du thème par défaut ne viennent pas combler les trous. Même si j'insère une à une les icônes manquantes en fichier séparés, ce n'est toujours pas pris en compte.&lt;br /&gt;
Fais-je quelque chose de mal ou bien ce qui est écrit n'est plus valable ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commentaire Parsimony : Ah ben chez moi ça marche parfaitement ?!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Le plan actuel&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sommaire &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Présentation d'Inkscape  ('''chapitre prêt à être relu et corrigé et critiqué''')&lt;br /&gt;
  1. Qu'est-ce qu'Inkscape ?  &lt;br /&gt;
  2. SVG  &lt;br /&gt;
  3. Interface  &lt;br /&gt;
  4. Contextualité  &lt;br /&gt;
  5. Dialogues  &lt;br /&gt;
  6. Canevas  &lt;br /&gt;
  7. Règles  &lt;br /&gt;
  8. Repères  &lt;br /&gt;
  9. Unités  &lt;br /&gt;
  10. Raccourcis clavier  &lt;br /&gt;
2. Menu: Fichier  &lt;br /&gt;
  1. Inkscape et les fichiers  &lt;br /&gt;
  2. Créer un document  &lt;br /&gt;
  3. Ouvrir un document  &lt;br /&gt;
  4. Liste des formats ouverts par Inkscape  &lt;br /&gt;
  5. Recharger  &lt;br /&gt;
  6. Enregistrement de fichiers  &lt;br /&gt;
  7. Liste des formats d'enregistrement  &lt;br /&gt;
  8. Importer  &lt;br /&gt;
  9. Exporter en bitmap  &lt;br /&gt;
  10. Imprimer  &lt;br /&gt;
  11. Nettoyer les defs  &lt;br /&gt;
  12. Préférences du document  &lt;br /&gt;
  13. Métadonnées du document  &lt;br /&gt;
  14. Préférences d'Inkscape  &lt;br /&gt;
  15. Périphériques de saisie  &lt;br /&gt;
3. Menu : Édition  &lt;br /&gt;
  1. Commandes d'édition  &lt;br /&gt;
  2. Annuler une opération  &lt;br /&gt;
  3. Refaire  &lt;br /&gt;
  4. Couper  &lt;br /&gt;
  5. Copier  &lt;br /&gt;
  6. Coller  &lt;br /&gt;
  7. Coller sur place  &lt;br /&gt;
  8. Coller la taille  &lt;br /&gt;
  9. Coller le style  &lt;br /&gt;
  10. Rechercher  &lt;br /&gt;
  11. Dupliquer  &lt;br /&gt;
  12. Cloner  &lt;br /&gt;
  13. Clone de pavage  &lt;br /&gt;
  14. Délier le clone  &lt;br /&gt;
  15. Sélectionner l'original  &lt;br /&gt;
  16. Faire une copie en bitmap  &lt;br /&gt;
  17. Supprimer  &lt;br /&gt;
  18. Sélectionner tout  &lt;br /&gt;
  19. Sélectionner sur tous les calques  &lt;br /&gt;
  20. Inverser la sélection  &lt;br /&gt;
  21. Désélectionner  &lt;br /&gt;
  22. Éditeur XML  &lt;br /&gt;
4. Menu : Vue  &lt;br /&gt;
  1. Utiliser au mieux l'affichage  &lt;br /&gt;
  2. Introduction au zoom  &lt;br /&gt;
  3. Outils de zoom  &lt;br /&gt;
  4. Afficher/Cacher  &lt;br /&gt;
  5. Afficher/Cacher les boites de dialogues  &lt;br /&gt;
  6. Mode contour  &lt;br /&gt;
  7. Grille  &lt;br /&gt;
  8. Paramètrage de la grille  &lt;br /&gt;
  9. Guide  &lt;br /&gt;
  10. Paramètrage des guides  &lt;br /&gt;
  11. Affichage plein écran  &lt;br /&gt;
  12. Fenêtre précédente et fenêtre suivante  &lt;br /&gt;
  13. Dupliquer la fenêtre  &lt;br /&gt;
  14. Aperçu d'icône  &lt;br /&gt;
5. Calques  &lt;br /&gt;
  1. Utiliser les calques avec le navigateur rapide  &lt;br /&gt;
  2. Fenêtre des calques  &lt;br /&gt;
  3. Nouveau calque  &lt;br /&gt;
  4. Renommer le calque  &lt;br /&gt;
  5. Aller au calque ...  &lt;br /&gt;
  6. Déplacer dans un calque  &lt;br /&gt;
  7. Modifier la superposition des calques  &lt;br /&gt;
  8. Supprimer le calque courant  &lt;br /&gt;
6. Objets (propriétés et transformations)  &lt;br /&gt;
  1. Objets (propriétés et transformations)  &lt;br /&gt;
  2. Propriétés de remplissage  &lt;br /&gt;
  3. Propriétés de contour  &lt;br /&gt;
  4. Palette de nuances  &lt;br /&gt;
  5. Propriétés d'objet  &lt;br /&gt;
  6. Grouper  &lt;br /&gt;
  7. Dégrouper  &lt;br /&gt;
  8. Découpe : définir  &lt;br /&gt;
  9. Découpe : retirer  &lt;br /&gt;
  10. Masque : définir  &lt;br /&gt;
  11. Masque : retirer  &lt;br /&gt;
  12. Objet en motif  &lt;br /&gt;
  13. Motif en objet  &lt;br /&gt;
  14. Mettre au premier-plan  &lt;br /&gt;
  15. Mettre en arrière-plan  &lt;br /&gt;
  16. Monter  &lt;br /&gt;
  17. Descendre  &lt;br /&gt;
  18. Rotation 90°  &lt;br /&gt;
  19. Symétries horizontale et verticale  &lt;br /&gt;
  20. Transformations  &lt;br /&gt;
  21. Déplacer  &lt;br /&gt;
  22. Dimensions  &lt;br /&gt;
  23. Pivoter  &lt;br /&gt;
  24. Incliner  &lt;br /&gt;
  25. Agencement  &lt;br /&gt;
  26. Disposer sur une grille  &lt;br /&gt;
7. Chemins  &lt;br /&gt;
  1. Au coeur du vectoriel  &lt;br /&gt;
  2. Convertir en chemin  &lt;br /&gt;
  3. Briser en chemin  &lt;br /&gt;
  4. Vectoriser le bitmap  &lt;br /&gt;
  5. Opérations booléennes  &lt;br /&gt;
  6. Combiner les chemins  &lt;br /&gt;
  7. Séparer les chemins  &lt;br /&gt;
  8. Inset  &lt;br /&gt;
  9. Offset dynamique  &lt;br /&gt;
  10. Outset  &lt;br /&gt;
8. Menu : Effets  &lt;br /&gt;
  1. Agrémenter ses dessins  &lt;br /&gt;
  2. Effet précédent  &lt;br /&gt;
  3.   &lt;br /&gt;
  4.   &lt;br /&gt;
  5.   &lt;br /&gt;
  6. Ombre portée  &lt;br /&gt;
  7. ConnectedDot  &lt;br /&gt;
  8. FretFind  &lt;br /&gt;
  9. DrawHandles  &lt;br /&gt;
  10. Interpolation  &lt;br /&gt;
  11. Aplatir le chemin  &lt;br /&gt;
  12. Mesurer  &lt;br /&gt;
  13. Kochify  &lt;br /&gt;
  14. Traceur de fonction  &lt;br /&gt;
  15. LindenMayer  &lt;br /&gt;
  16. Motion  &lt;br /&gt;
  17. RadiusRandomize  &lt;br /&gt;
  18. RandomTree  &lt;br /&gt;
  19. SegmentStraightener  &lt;br /&gt;
  20. Summer's night  &lt;br /&gt;
  21. Wavyline  &lt;br /&gt;
  22. Whirl  &lt;br /&gt;
9. Outils  &lt;br /&gt;
  1. Sélection  &lt;br /&gt;
  2. Sélection de noeud  &lt;br /&gt;
  3. Zoom  &lt;br /&gt;
  4. Formes vivantes  &lt;br /&gt;
  5. Rectangle  &lt;br /&gt;
  6. Ellipse  &lt;br /&gt;
  7. Etoile  &lt;br /&gt;
  8. Spirale  &lt;br /&gt;
  9. Main levée : crayon d'Inkscape  &lt;br /&gt;
  10. Plume : outil calligraphique  &lt;br /&gt;
  11. Remplissage dynamique  &lt;br /&gt;
  12. Texte  &lt;br /&gt;
  13. Pipette  &lt;br /&gt;
  14. Connecteur  &lt;br /&gt;
10. Travailler avec les noeuds  ('''chapitre édité par Parsimony''')&lt;br /&gt;
  1. Insérer un noeud  &lt;br /&gt;
  2. Supprimer un noeud  &lt;br /&gt;
  3. Déplacer un noeud  &lt;br /&gt;
  4. Sculpture de noeuds  &lt;br /&gt;
  5. Casser une ligne  &lt;br /&gt;
  6. Joindre les chemins et les noeuds  &lt;br /&gt;
  7. Transformation d'un noeud courbe en noeud angulaire  &lt;br /&gt;
  8. Transformation d'un noeud angulaire en noeud courbe  &lt;br /&gt;
  9. Transformation d'un segment en droite  &lt;br /&gt;
  10. Transformation d'un segment en courbe  &lt;br /&gt;
  11. Rendre symétrique  &lt;br /&gt;
11. Travailler avec les objets  &lt;br /&gt;
  1. Déplacer les objets  &lt;br /&gt;
  2. Redimensionner un objet  &lt;br /&gt;
12. Travailler avec les couleurs  &lt;br /&gt;
  1. Travailler avec les couleurs  &lt;br /&gt;
  2. Choisir une couleur  &lt;br /&gt;
  3. Sélecteur de style  &lt;br /&gt;
  4. Dégradés  &lt;br /&gt;
  5. Editer un dégradé  &lt;br /&gt;
  6. Ajouter un dégradé  &lt;br /&gt;
  7. Dégradés multicolores  &lt;br /&gt;
  8. Modèle RVB  &lt;br /&gt;
  9. Modèle RGBA  &lt;br /&gt;
  10.Modèle TSL  &lt;br /&gt;
  11.Alpha et opacité  &lt;br /&gt;
13. Didacticiels  &lt;br /&gt;
  1. Débuter avec Inkscape  &lt;br /&gt;
  2. Réaliser des ombres  &lt;br /&gt;
14. TODO  &lt;br /&gt;
  1. TODO  &lt;br /&gt;
  2. Page introuvable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Des suggestions ? &amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ecrivez ici vos désidératas, vos suggestions pour améliorer le manuel, pour mieux l'agencer ou vos idées pour aider à cette tâche.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Parsimony</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.inkscape.org/wiki/index.php?title=User:Nicolas-Saget&amp;diff=15981</id>
		<title>User:Nicolas-Saget</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.inkscape.org/wiki/index.php?title=User:Nicolas-Saget&amp;diff=15981"/>
		<updated>2007-08-07T23:07:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Parsimony: New page: Nicolas SAGET - parsimony at free.fr&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nicolas SAGET - parsimony at free.fr&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Parsimony</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.inkscape.org/wiki/index.php?title=French_Version&amp;diff=15977</id>
		<title>French Version</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.inkscape.org/wiki/index.php?title=French_Version&amp;diff=15977"/>
		<updated>2007-08-07T22:49:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Parsimony: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;h2&amp;gt;Présentation de cette page&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page du Wiki a pour but de rassembler les informations nécessaires à la bonne rédaction du manuel d'Inkscape en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Volontaires dans la rédaction du manuel et distribution des tâches&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[User:Cedric|Cedric Gemy]]''' - main contributor - ''cedric at le-radar.com''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[User:Elisa-yemanja|Elisa]]''' - contributor in French - ''elisa at ec.yemanja.net''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[User:windu.2b|Windu.2b]]''' - French corrector- ''windu point 2b at gmail point com''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[User:Nicolas-Saget|Nico]]''' - contributor in French - ''parsimony at free.fr''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Afin de ne pas faire chacun de son côté le même travail, n'oubliez pas d'écrire ici ce sur quoi vous rédigez.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Elisa : Actuellement je relis le manuel depuis le début, j'ajoute les captures d'écrans, je remet à jour avec la version 0.45 et 0.46, et j'écris ce qui manque. J'ai le projet également d'écrire le chapitre sur les Effets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Parsimony : Je relis, je complète au besoin et j'ajoute les captures d'écrans pour le chapitre 10 (Travailler avec les noeuds).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Mise en forme du manuel&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le manuel est écrit en docbook.&lt;br /&gt;
Voici une version en ligne en format html : http://www.le-radar.com/?mm/inkscape et ici la version original en docbook, là où vous serez sûr d'obtenir la dernière version à jour : http://inkscape.svn.sourceforge.net/viewvc/inkscape/user_manual/trunk/xml/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the manual is divided in several parts. &lt;br /&gt;
* Introduction &lt;br /&gt;
* Menus and command list and description &lt;br /&gt;
* Learning and thematic texts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Structure is : Book &lt;br /&gt;
  chapter&lt;br /&gt;
     sect1&lt;br /&gt;
        simplesect&lt;br /&gt;
           para&lt;br /&gt;
           lists&lt;br /&gt;
           procedure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A sect1 is the part corresponding to one command, tool or menu. Each sect1 should have : '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* a title &lt;br /&gt;
* an entry picture, icon view or screenshot &lt;br /&gt;
* an introduction (functionnality description and goal) &lt;br /&gt;
* the places is can be activated (menus, shortcut, command bar) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''eventually : '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* procedures i.e. simple step by step production example &lt;br /&gt;
* Modifiers descriptions &lt;br /&gt;
* More infos and relations to other tools &lt;br /&gt;
* Extras internal or external links &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To find a template of sect1 go to SVN and get the user_manual/trunk/xml/sect1sample.xml&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Explication des tags&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''' para''' et '''para lang=fr'''&lt;br /&gt;
Si le texte ne concerne que la version française d'Inkscape indiqué lang=fr sinon laisser para.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Conseils à suivre &amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Concernant les images'''&lt;br /&gt;
Les captures doivent régulièrement être mise à jour. Elles doivent être explicite, pas trop grande pour ne pas entraver la navigabilité et en format PNG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt; Des questions ? &amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
Posez ici vos questions concernant le manuel et ceux qui sauront répondront.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Le plan actuel&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Des suggestions ? &amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ecrivez ici vos désidératas, vos suggestions pour améliorer le manuel, pour mieux l'agencer ou vos idées pour aider à cette tâche.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Parsimony</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.inkscape.org/wiki/index.php?title=French_Version&amp;diff=15976</id>
		<title>French Version</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.inkscape.org/wiki/index.php?title=French_Version&amp;diff=15976"/>
		<updated>2007-08-07T22:43:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Parsimony: todo french manual&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;h2&amp;gt;Présentation de cette page&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page du Wiki a pour but de rassembler les informations nécessaires à la bonne rédaction du manuel d'Inkscape en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Volontaires dans la rédaction du manuel et distribution des tâches&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[User:Cedric|Cedric Gemy]]''' - main contributor - ''cedric at le-radar.com''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[User:Elisa-yemanja|Elisa]]''' - contributor in French - ''elisa at ec.yemanja.net''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[User:windu.2b|Windu.2b]]''' - French corrector- ''windu point 2b at gmail point com''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[User:parsimony|parsimony]]''' - contributor in French - ''parsimony at free.fr''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Afin de ne pas faire chacun de son côté le même travail, n'oubliez pas d'écrire ici ce sur quoi vous rédigez.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Elisa : Actuellement je relis le manuel depuis le début, j'ajoute les captures d'écrans, je remet à jour avec la version 0.45 et 0.46, et j'écris ce qui manque. J'ai le projet également d'écrire le chapitre sur les Effets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Parsimony : Je relis, je complète au besoin et j'ajoute les captures d'écrans pour le chapitre 10 (Travailler avec les noeuds).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Mise en forme du manuel&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le manuel est écrit en docbook.&lt;br /&gt;
Voici une version en ligne en format html : http://www.le-radar.com/?mm/inkscape et ici la version original en docbook, là où vous serez sûr d'obtenir la dernière version à jour : http://inkscape.svn.sourceforge.net/viewvc/inkscape/user_manual/trunk/xml/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the manual is divided in several parts. &lt;br /&gt;
* Introduction &lt;br /&gt;
* Menus and command list and description &lt;br /&gt;
* Learning and thematic texts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Structure is : Book &lt;br /&gt;
  chapter&lt;br /&gt;
     sect1&lt;br /&gt;
        simplesect&lt;br /&gt;
           para&lt;br /&gt;
           lists&lt;br /&gt;
           procedure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A sect1 is the part corresponding to one command, tool or menu. Each sect1 should have : '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* a title &lt;br /&gt;
* an entry picture, icon view or screenshot &lt;br /&gt;
* an introduction (functionnality description and goal) &lt;br /&gt;
* the places is can be activated (menus, shortcut, command bar) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''eventually : '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* procedures i.e. simple step by step production example &lt;br /&gt;
* Modifiers descriptions &lt;br /&gt;
* More infos and relations to other tools &lt;br /&gt;
* Extras internal or external links &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To find a template of sect1 go to SVN and get the user_manual/trunk/xml/sect1sample.xml&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Explication des tags&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''' para''' et '''para lang=fr'''&lt;br /&gt;
Si le texte ne concerne que la version française d'Inkscape indiqué lang=fr sinon laisser para.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Conseils à suivre &amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Concernant les images'''&lt;br /&gt;
Les captures doivent régulièrement être mise à jour. Elles doivent être explicite, pas trop grande pour ne pas entraver la navigabilité et en format PNG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt; Des questions ? &amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
Posez ici vos questions concernant le manuel et ceux qui sauront répondront.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Le plan actuel&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Des suggestions ? &amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ecrivez ici vos désidératas, vos suggestions pour améliorer le manuel, pour mieux l'agencer ou vos idées pour aider à cette tâche.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Parsimony</name></author>
	</entry>
</feed>